27 avril 2009
Vocabulaire
Leitura : Jogos indígenas têm dia de provas de força física
28 mars 2009
A Terra Prometida de Vinicius de Moraes
A Terra Prometida
Vinicius de Moraes
Composição: Vinicius
de Moraes / Toquinho
Poder dormir
Poder morar
Poder sair
Poder chegar
Poder viver
Bem devagar
E depois de partir poder voltar
E dizer: este aqui é o meu lugar
E poder assistir ao entardecer
E saber que vai ver o sol raiar
E ter amor e dar amor
E receber amor até não poder mais
E sem querer nenhum poder
Poder viver feliz pra se morrer em paz
17 mars 2009
Contos de fadas
Para ver e ouvir contos !
Gazparzinho : Era uma vez...
Cinderela
19 janvier 2009
O Lobisomem e o Coronel
Uma curta metragem brasileira de Elvis Figueiredo e Ítalo Cajueiro, a respeito da cultura tradicional do Nordeste brasileiro.
Sinopse:
Um violeiro cego e sua cadela chegam às portas de uma igreja do
interior. Ele começa a dedilhar um repente e contar uma história que
aconteceu na fazenda de um rico coronel da região. Lá, numa noite de
lua cheia, um lobisomem apareceu e modificou a vida dos moradores. O
enredo vai sendo construído até chegar ao ápice, o resultado da
intrigante peleja entre o coronel e o lobisomem. O espanto maior fica
reservado para o final quando o violeiro cego revela um segredo que só
ele sabe.
Para entender melhor :
16 janvier 2009
Sob O Mesmo Céu - Lenine
09 janvier 2009
Publicidade
05 janvier 2009
Feliz Ano Novo !
A Paz
Roupa Nova
Composição: Michael Jackson Versão: Nando
É preciso pensar um pouco nas pessoas que ainda vêm
Nas crianças
A gente tem que arrumar um jeito
De deixar pra eles um lugar melhor.
Para os nossos filhos
E para os filhos de nossos filhos
Pense bem!
Deve haver um lugar dentro do seu coração
Onde a paz brilhe mais que uma lembrança
Sem a luz que ela traz já nem se consegue mais
Encontrar o caminho da esperança
Sinta, chega o tempo de enxugar o pranto dos homens
Se fazendo irmão e estendendo a mão
Só o amor, muda o que já se fez
E a força da paz junta todos outra vez
Venha, já é hora de acender a chama da vida
E fazer a terra inteira feliz
Se você for capaz de soltar a sua voz
Pelo ar, como prece de criança
Deve então começar outros vão te acompanhar
E cantar com harmonia e esperança
Deixe, que esse canto lave o pranto do mundo
Pra trazer perdão e dividir o pão.
Só o amor, muda o que já se fez
E a força da paz junta todos outra vez
Venha, já é hora de acender a chama da vida
E fazer a terra inteira feliz
Quanta dor e sofrimento em volta a gente ainda tem,
Pra manter a fé e o sonho dos que ainda vêm.
A lição pro futuro vem da alma e do coração,
Pra buscar a paz, não olhar pra trás, com amor.
Se você começar outros vão te acompanhar
E cantar com harmonia e esperança.
Deixe, que esse canto lave o pranto do mundo
Pra trazer perdão e dividir o pão.
Só o amor, muda o que já se fez
E a força da paz junta todos outra vez
Venha, já é hora de acender a chama da vida
E fazer a terra inteira feliz
Só o amor, muda o que já se fez
E a força da paz junta todos outra vez
Venha, já é hora de acender a chama da vida
E fazer a terra inteira feliz
Só o amor, muda o que já se fez
E a força da paz junta todos outra vez
Venha, já é hora de acender a chama da vida
E fazer a terra inteira feliz
Venha, já é hora de acender a chama da vida
E fazer a terra inteira feliz
Inteira feliz ...
19 décembre 2008
Boas Festas
28 novembre 2008
Révisions
Contraction des prépositions A, DE, EM avec l’article.
En portugais, comme en français, certaines prépositions se contractent avec l’article qui les suit.
En
français nous trouvons « au » qui est la contraction de
« a » + « le » ou encore « du » qui est la
contraction de « de » + « le ».
Exemples :
Je vais
au cinéma.
Je bois du café.
En portugais la préposition A se contracte avec les articles définis O(S) et A(S).
A + o (le) = ao >
Eu vou ao Brasil.
A + a (la) = à >
Tu vais à Piscina.
A + os (les) =
aos > Dou o livro aos alunos.
A + as (les) = às > Dão flores às mulheres.
La préposition DE se contracte avec les articles définis O(S) et A(S) et indéfinis UM et UMA.
De + o (le) = do >
Gosto do mar.
De + a ‘la) = da >
A menina gosta da piscina.
De + os (les) =
dos > A nação dos Índios.
De + a (les) =
das > As cores das bandeiras.
De + um (un) =
dum > Gostamos dum café.
De + uma (une) = duma > Gostas duma música portuguesa ?
La préposition EM se contracte avec les articles définis O(S) et A(S) et indéfinis UM et UMA.
Em + o = no >
Estamos no colégio.
Em + a = na >
Estão na rua.
Em + os = nos >
Nos cinemas há filmes.
Em + as = nas >
Nas piscinas há água.
Em + um = num >
O menino está num carro vermelho.
Em + uma = numa > As pessoas moram numa grande casa.
